决定翻译目的
作者:小编
更新时间:2025-05-09
点击数:
翻译者的语言的选择和翻译策略应注重于传达原作者的本意,以避免让读者在翻译过程中进行不必要的处理,达到作者想要的语境效果。考虑目的语价值观和习俗是有必要的,目的语不是孤立的现象,而是文化的一个组成部分。决定翻译目的的首位重要的因素是目标语言和文化中目标的期待和交流的需要。