设为首页 加入收藏
当前位置:翻译资讯

翻译没有答案

发布日期:2024-05-05 11:06:33 访问次数:28

翻译没有答案

翻译没有100分的正确答案。不妨把100分看作一个合格线,可以通过努力达到120分、150分,而人外有人,有人能达到200分。这就是翻译真正难的地方,因为没有“解出答案”的那个时刻。但有很多绞尽脑汁后灵光一现的瞬间,这大概就是翻译有趣的地方,引诱我们不断琢磨。 根本没读懂原文在译审工作中发现,很多人对单词的理解是模棱两可的。这种知识盲点在阅读中很难察觉,但翻译必须明确地表达出每个词的意思,甚至言外之意,这就需要完全地、深度地理解。这时,理解不足的问题就显现出来了,体现在翻译上是读不懂原文(有时自以为读懂了,但达不到深层理解,这样也翻不好),体现在写作这种主动型输出中,体现在根本想不到用这些没有完全习得的单词。笔译练习怎么对照参考译文笔译练习时,很多同学翻译完再对照一下参考译文就结束了。这样效果不会很明显的,再强调一下哈!对照参考译文时,应该注意什么?

上一文章:翻译的基本单位

下一文章:翻译客服

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136