位置:首页 >> 翻译资讯 >> 详情

翻译时候分清句子结构类型

发布日期:2024-09-06 23:05:34 访问次数:13
翻译时候分清句子结构类型,找出其中逻辑关系

医学英语翻译句型以非人称句和被动句为主。

医学英语翻译为显示其客观性多用非人称句,从而更加正式、简练。

医学英语用大量的被动句式客观阐述了医学事实。

针对医学英语中的被动语态,有一部分可以沿用原文的句式结构,而大部分则需要翻译员将其转化为主动语态,翻译出更符合汉语表达习惯的句子。

上一文章:翻译审计报告

下一文章:快速而又准确的翻译